Keine exakte Übersetzung gefunden für "دراسات استطلاعية"

Übersetzen Deutsch Arabisch دراسات استطلاعية

Deutsch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Es gibt einige arabische Studien, die versucht haben, die Meinungen der Dozenten und der Studenten arabischer Universitäten über die Anwendung der arabischen Sprache in der Hochschulbildung zu erforschen, wie z. B. die Studie der Almuhandes wa bakr (1998). Sie erforschten stichprobenartig die Meinung der Dozenten und Studenten aus allen Fakultäten der KSU hinsichtlich der Übersetzungsproblematik und der Anwendung der arabischen Sprache im Bildungsprozess.
    هناك عدد من الدراسات العربية التي حاولت استطلاع آراء أساتذة وطلاب الجامعات العربية في استخدام اللغة العربية في التعليم الجامعي منها دراسة المهندس وبكر (1998) التي قاما فيها باستقصاء آراء عينتين من الأساتذة والطلاب من جميع الكليات بجامعة الملك سعود بشأن قضية الترجمة واستخدام اللغة العربية في العملية التعليمية.
  • In einer von der KSU geführten Meinungsforschungsstudie, in der die Studenten zum Thema ‘Arabisierung der Medizin’ befragt wurden, konnte festgestellt werden, dass sie drei Mal schneller auf Arabisch als auf Englisch lesen können. 72% schreiben dreimal schneller auf Arabisch als auf Englisch.
    وتبين من نتائج دراسة استطلاعية أجريت في كلية الطب بجامعة الملك فيصل عن موقف طلاب الطب من تعريب العلم الطبي أن 80% من الطلاب يوفرون ثلث الزمن أو أكثر عند القراءة باللغة العربية مقارنة باللغة الإنجليزية، وأن 72% من الطلاب يوفرون ثلث الزمن أو أكثر عند الكتابة باللغة العربية مقارنة بالكتابة باللغة الإنجليزية.
  • Stichprobe der Meinungsforschungsstudie
    عينة الدراسة الاستطلاعية
  • Gegenstand der Meinungsforschungsstudie
    أداة الدراسة الاستطلاعية
  • begrüßt die dem Sonderberichterstatter von der Regierung Myanmars während seines Sondierungsbesuchs im April 2001 und seiner ersten Ermittlungsmission im Oktober 2001 gewährte Hilfe, die es ihm ermöglichte, direkte Kontakte mit der Regierung und allen sonstigen maßgeblichen Sektoren der Gesellschaft herzustellen, und fordert die Regierung auf, auch künftig mit dem Sonderberichterstatter zusammenzuarbeiten, ihm ohne Vorbedingungen zu gestatten, weitere Feldmissionen durchzuführen, und seine Empfehlungen vollinhaltlich umzusetzen;
    ترحب بالمساعدة التي قُدمتها حكومة ميانمار إلى المقرر الخاص خلال الدراسة الاستطلاعية التي قام بها في نيسان/أبريل 2001 وبعثة تقصي الحقائق الأولى التي قام بها في تشرين الأول/أكتوبر 2001، مما أتاح له إمكانية إقامة اتصالات مباشرة مع الحكومة وجميع قطاعات المجتمع المعنية بالأمر الأخرى، وتهيب بالحكومة أن تواصل التعاون مع المقرر الخاص لتمكينه من القيام بالمزيد من البعثات الميدانية، دون شروط مسبقة، وأن تنفذ بالكامل التوصيات التي يصدرها؛
  • Eine vor kurzem von der BBC veröffentlichte Umfrage aus 22 Ländern zeigte, dass Obama bei weltweiten Wahlen einen Erdrutschsieg erringen würde.
    أظهرت دراسة استطلاع أجرتها البي بي سي مؤخراً في 22 دولةأنأوباما قد يحقق فوزاً ساحقاً إذا ما أتيح للعالم أن يشارك فيالتصويت.
  • Auf zahlreichen Webseiten und Diskussionsforen gab es Umfragen, wo beispielsweise gefragt wurde: „ Wären Sie Guo Haizao,würden Sie sich für Song Siming und ein Appartement oder für Xiaobei (den verlassenen Freund) und wahre Liebe entscheiden?“ Aufeiner der größten Seiten Chinas entschieden sich 46 % für die Variante mit Song, während lediglich 22 Prozent dem jungen Freundden Vorzug gaben.
    حتى أن العديد من المواقع والنشرات أجرت دراسات استطلاع تحملأسئلة مثل: "إذا كنت جيو هايزاو ، فهل تختارين سونج سيمينج وشقةفاخرة، أم تختارين شياو باي (الحبيب المهجور) والحبالصادق؟".
  • Laut einer neueren Meinungsumfrage, die Financial Times/ Harris Poll in den USA, Deutschland, Frankreich, Großbritannien, Italien und Spanien durchgeführt haben, findendreimal so viele Menschen die Globalisierung negativ wiepositiv.
    أشارت دراسة استطلاع حديثة أجرتها صحيفة فاينانشيال تايمزبالاشتراك مع مؤسسة هاريس في الولايات المتحدة، وألمانيا، وفرنسا،والمملكة المتحدة، وإيطاليا، وأسبانيا، إلى أن الناس يميلون بنسبةثلاثة إلى واحد إلى الاعتقاد بأن سلبيات العولمة أكثر منإيجابياتها.
  • Bezeichnenderweise herrscht laut jüngster Pew- Meinungsumfrage von Ende Mai Einstimmigkeit darüber, wer in Europa am wenigsten arbeitet: die Südländer und hier vor allem die Griechen.
    ومن الأمور ذات الدلالة أن الدراسة الاستطلاعية التي قامت بهامؤسسة بيو في أواخر مايو/أيار تكشف عن إجماع حول من هم أقل الأوروبيينميلاً إلى العمل الجاد: إنهم الجنوبيون، واليونانيون بخاصة.
  • Bis jetzt allerdings ist laut einer internen Studie des Industrieverbandes São Paulo das Vertrauen am Industriesektor nochimmer hoch und ausländische Direktinvestitionen in Brasilienerreichten im letzten Jahr eine Rekordhöhe von 34,6 Milliarden Dollar.
    تؤكد دراسات الاستطلاع الداخلية التي أجراها اتحاد ساو باولوللصناعات أن الثقة ما زالت مرتفعة في القطاع الصناعي حتى الآن، كماسجل الاستثمار المباشر الأجنبي أرقاماً غير مسبوقة، حيث بلغ 34.6مليار دولار أميركي في العام الماضي.